一、 Резимирај
Модел HJS – Тест за бетон со двојна осовина со помош на миксер е специјална опрема за тестирање дизајнирана и произведена да соработува за промовирање на спроведувањето на „тестот за бетон со помош на миксер“ JG244-2009 стандардите за градежната индустрија издадени од станбениот и урбано-рурален развој на Народна Република Кина.
二、 Користи и користи опсег
Оваа опрема е експериментална мешалка за бетон од нов тип, дизајнирана и произведена според стандардите JG244-2009 на главните технички параметри објавени од Министерството за станбена изградба. Може да ги измеша смесата од чакал, песок, цемент и вода пропишани во стандардите за да формира хомогена бетонски материјал за употреба за тестирање, за одредување на конзистентноста на стандардот на цемент, време на поставување и производствен тест блок за стабилност на цемент; Тоа е неопходна опрема во претпријатијата за производство на цемент, градежните претпријатија, колеџите и универзитетите, научно-истражувачките единици и одделенијата за надзор на квалитетот лабораторија; се нанесува и на други зрнести материјали под употреба на мешање од 40 mm.
三, Технички параметри
1, Радиус на вртење на сечилото за мешање: 204 mm;
2, Брзина на ротација на сечилото за мешање: надворешна 55±1 r/min;
3, Номинален капацитет за мешање: (празнење) 60L);
4, Напон/моќ на моторот за мешање: 380V/3000W;
5, фреквенција: 50HZ±0,5HZ;
6, напон/моќ на моторот за празнење: 380V/750W;
7, Максимална големина на честички на мешање: 40 mm;
8, Капацитет на мешање: Под услов на нормална употреба, во рок од 60 секунди фиксната количина на бетонска смеса може да се измеша во хомоген бетон.
四、 структура и принцип
Миксерот е од типот на двојна осовина, главното тело на комората за мешање е комбинација на двојни цилиндри. За да се постигне задоволителен резултат од мешањето, сечилото за мешање е дизајнирано да биде фалциформно, и со стругалки од двете крајни страни, ножеви. Секоја вратило за мешање е инсталирана 6 сечила за мешање, агол од 120 ° спирала униформа дистрибуција, а вратило за мешање Агол од 50 ° инсталација.Сечилата се преклопуваат низа на двете шахти за мешање, обратно нанадвор мешање, може да го натера материјалот да циркулира во насока на стрелките на часовникот во исто време на принудно мешање, да ја постигне целта добро да се меша. Инсталирањето на сечилото за мешање го прифаќа методот на заклучување и заварување на конецот фиксна инсталација, гарантира затегнатост на сечилото, а исто така може да се замени по абењето. Растоварувањето е со испуштање на навалување од 180 °. Операцијата го прифаќа комбинираниот дизајн на рачна отворена и гранична контрола. времето на мешање може да се постави во ограничено време.
Миксерот главно се состои од механизам за забавување, комора за мешање, пар запчаник со црви, запчаник, запчаник, синџир и држач, итн. ротација на вратилото за мешање, мешање на материјали. Форма за пренос за истовар на моторот преку редуктор за погон на ременот, редуктор со погон на ланецот со мешање на ротирање, превртување и ресетирање, растоварање на материјалот.
Машината усвојува дизајн на пренос со три оски, главното вратило за пренос е во средината на положбата на комората за мешање од двете страни, така што ја зголемува стабилноста на машината при работа; Свртете 180 ° при празнење, силата на погонското вратило е мала , а окупираната површина е мала.Сите делови по прецизна обработка, заменливи и општи, лесно расклопување, поправка и замена на ножеви за ранливите делови.Возењето е брзо, доверливи перформанси, издржливи.
五、Проверете пред употреба
(1).Ставете ја машината во разумна положба, заклучете ги универзалните тркала на опремата, прилагодете ја завртката за прицврстување на опремата, така што таа е целосно допрена со земјата.
(2).Во согласност со процедурите „六, работа и употреба“ машината за проверка без оптоварување, мора да работи нормално. Деловите за поврзување нема појава на лабаво.
(3).Потврдете дека вратилото за мешање се ротира нанадвор.
六、Работа и употреба
(1).Поврзете го приклучокот за струја во штекерот.
(2). Вклучете „воздушен прекинувач“, тестирањето на фазната низа работи.Ако фазната секвенца е грешка, „алармот за грешка во фазна секвенца“ ќе алармира и светилката ќе трепка.Во овој момент, треба да ја намалите влезната моќност и да ги прилагодите двете противпожарни жици на влезот на напојувањето. (забелешка: не може да се прилагоди фазната секвенца во контролорот на опремата) ако „аларм за грешка во фазна секвенца“ не алармирајте дека фазната низа е точна , може да биде нормална употреба.
(3).Проверете дали копчето „итно стопирање“ е отворено, ресетирајте го ако е отворено (ротирајте според насоката означена со стрелката).
(4) Ставете го материјалот во комората за мешање, покријте го горниот капак.
(5).Поставете време на мешање (фабрички стандардно е една минута).
(6). Притиснете го копчето „мешање“, моторот за мешање почнува да работи, достигнете го времето за дотерување (фабрички стандардно е една минута), машината прекина со работа, завршете го мешањето. Ако сакате да запрете во процесот на мешање, може да притиснете копчето „стоп“.
(7). Отстранете го капакот откако ќе престане мешањето, поставете ја кутијата за материјали во средишната положба на комората за мешање и притиснете го цврсто, заклучете ги универзалните тркала од кутијата за материјали.
(8). Притиснете го копчето „Извади“, истовремено запалено показното светло за „растоварување“. Вртењето на комората за мешање за 180 ° автоматски запира, индикаторското светло за „растоварување“ се исклучува во исто време, најмногу материјал се испушта.
(9). Притиснете го копчето „мешање“, моторот за мешање работи, исчистете го преостанатиот материјал (потребни се околу 10 секунди).
(10). Притиснете го копчето „стоп“, моторот за мешање престанува да работи.
(11). Притиснете го копчето „ресетирање“, моторот за празнење работи обратно, индикаторското светло за „ресетирање“ свети истовремено, комората за мешање се врти за 180 ° и автоматски запира, индикаторското светло „ресетирање“ се гаси истовремено.
(12). Исчистете ја комората и сечилата за да го подготвите мешањето следниот пат.
Забелешка: (1) Во процесот на работа на машината во случај на итност, ве молиме притиснете го копчето за итно стопирање за да се обезбеди лична безбедност и да се избегне оштетување на опремата.
(2) При внесување на цемент, песок и чакал, забрането е да се мешаат со клинци, железна жица и други метални тврди предмети, за да не се оштети машината.
七、Транспорт и монтажа
(1) Транспорт: оваа машина без уред за подигање.транспортот треба да го користи виљушкарот за товарање и растовар. Има тркала за вртење под машината и може да се турка со рака по слетувањето. цементната платформа, зашрафете ги двете завртки за прицврстување на дното на машината на потпирачот за заземјување. (3) Заземјување: за целосно да се обезбеди безбедноста на електричната енергија, ве молиме поврзете го заземјувачкиот столб зад машината со жица за заземјување и инсталирајте електрично истекување уред за заштита.
八、одржување и зачувување
(1) машината треба да се стави во средина без силен корозивен медиум. (2) По употребата, исчистете ги внатрешните делови во резервоарот за миксер со чиста вода. (Ако не се користи долго време, може да ги обложи рѓосувачките масло на комората за мешање и на површината на сечилото) (3) пред употреба, треба да провери дали прицврстувачот е олабавен, во случај лабавото да се затегне навремено. (4) Кога го вклучувате напојувањето, треба директно да избегнувате кој било дел од човечкото тело или индиректно допирајте со сечилата за мешање.

Време на објавување: мај-25-2023 година
